top of page
Szukaj
Zdjęcie autorabanaszewska.pl

Kompendium dla szkół wyższych - rekrutacja kandydatów cudzoziemców

Wzrastająca ilość cudzoziemców w polskim systemie edukacji to wyzwanie dla szkół wyższych.  Według Głównego Urzędu Statystycznego w dniu 31 grudnia 2023 r. w uczelniach w Polsce kształciło się 1245,2 tys. osób z czego 107 tyś to właśnie cudzoziemcy.[1] Dlatego przypominamy o najważniejszych zasadach, których Uczelnia musi przestrzegać przyjmując studenta spoza Polski.

Warunki podjęcia studiów przez cudzoziemca


Proces kształcenia cudzoziemców w systemie szkolnictwa wyższego i nauki reguluje dział VIII ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce. Cudzoziemcy mogą podejmować i odbywać studia, kształcenie w szkołach doktorskich, studia podyplomowe, kształcenie specjalistyczne i inne formy kształcenia oraz uczestniczyć w prowadzeniu działalności naukowej lub w prowadzeniu kształcenia na podstawie np. umów międzynarodowych czy decyzji rektora.


Co do zasady każdy cudzoziemiec ma prawo studiować na polskich uczelniach. Dodatkowe warunki może nakładać jednak sama uczelnia bowiem jednym z jej autonomicznych uprawnień jest ustalanie warunków przyjęć na studia. Oczywiście szkoła wyższa musi pamiętać o zachowaniu zasad określonych w ustawie. Warunki, tryb oraz termin rozpoczęcia i zakończenia rekrutacji oraz sposób jej przeprowadzenia ustalane są w drodze uchwały senatu nie później niż do dnia 30 czerwca roku poprzedzającego rok akademicki, którego dotyczy. 

Jest kilka elementów, o których należy pamiętać prowadząc rekrutację cudzoziemców:


  • niektóre grupy cudzoziemców mogą podejmować studia w języku polskim na publicznych uczelniach na takich samych zasadach jak obywatele Polski (a więc także nieodpłatnie).

  • pewne zasady obowiązują wszystkie szkoły wyższe; mowa między innymi o studentach, którzy w związku z konfliktem zbrojnym na Ukrainie postanowili (chwilowo lub na stałe) przenieść się na terytorium naszego kraju. Ukraińcy, którzy w dniu wybuchu wojny (24 lutego 2022 r.) byli studentami działającej na terytorium Ukrainy uczelni i oświadczą, że w tym dniu studiowali na konkretnej uczelni, kierunku i określonym roku studiów, mogą liczyć na uznanie odpowiednich okresów tych studiów w drodze weryfikacji osiągniętych efektów uczenia się – nawet, jeśli nie dysponują odpowiednimi dokumentami poświadczającymi wcześniejszy przebieg nauki. To z kolei otwiera drogę do kontynuacji nauki na polskich uczelniach (choć najczęściej potrzebne będzie np. złożenie określonych egzaminów ze względu na różnice programowe).


 

Ogólne wymagania rekrutacji w przypadku cudzoziemców


Cudzoziemcy mogą podejmować studia:


  1. pierwszego stopnia lub jednolite magisterskie, jeżeli legitymują się polskim świadectwem dojrzałości albo zalegalizowanym świadectwem lub innym dokumentem uzyskanym za granicą, uprawniającym do ubiegania się o przyjęcie na studia w uczelniach każdego typu w państwie, w którego systemie działała instytucja wydająca świadectwo, uznanym, zgodnie z przepisami lub na podstawie umów międzynarodowych, za równoważny odpowiedniemu polskiemu świadectwu dojrzałości;

  2. drugiego stopnia, jeżeli legitymują się dyplomem ukończenia w Polsce studiów I stopnia albo zalegalizowanym dyplomem lub innym dokumentem ukończenia uczelni za granicą, uprawniającym do podjęcia studiów drugiego stopnia w państwie, w którym został wydany, uznanym – zgodnie z przepisami lub na podstawie umowy międzynarodowej – za równorzędny z odpowiednim polskim dyplomem ukończenia studiów I stopnia.


Na studia w języku polskim mogą być przyjmowani cudzoziemcy, którzy wykazują się znajomością języka polskiego na poziomie co najmniej B1. Znajomość języka polskiego na wymaganym poziomie potwierdza w szczególności:


  • ukończony roczny kurs języka polskiego w jednostkach wyznaczonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

  • certyfikat wydany przez Państwową Komisję Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego

  • świadectwo dojrzałości lub dyplom szkoły wyższej, wydany na zakończenie kształcenia w języku polskim w systemie edukacji Rzeczypospolitej Polskiej

  • dyplom ukończenia studiów wyższych prowadzonych w języku polskim.



Dokumenty jakich szkoła powinna żądać od cudzoziemca podczas rekrutacji

Szkoła wyższa w czasie rekrutacji wymaga od kandydatów określonych dokumentów, są to między innymi:


  1. świadectwo ukończenia szkoły średniej (matura) – niezbędne w przypadku studiów pierwszego stopnia (licencjackich) lub jednolitych magisterskich

  2. dyplom ukończenia studiów wyższych – niezbędny w przypadku studiów drugiego stopnia

  3. inne dokumenty wymagane przez Uczelnię


Dodatkowo cudzoziemiec powinien posiadać:


  • wizę lub kartę pobytu albo inny dokument uprawniający do pobytu na terytorium Polski

  • polisę ubezpieczeniową na wypadek choroby lub następstw nieszczęśliwych wypadków na okres kształcenia w Polsce albo Europejską Kartą Ubezpieczenia Zdrowotnego lub przystąpić do ubezpieczenia w Narodowym Funduszu Zdrowia niezwłocznie po rozpoczęciu kształcenia.


 

Student aby uzyskać zezwolenie na pobyt czasowy w celu kształcenia będzie musiał spełnić określone warunki. między innymi przedłożyć zaświadczenie jednostki prowadzącej studia o przyjęciu na studia lub o kontynuacji studiów oraz dowód uiszczenia opłaty, jeżeli podejmuje lub kontynuuje studia odpłatne.

Dla uczelni oznacza to obowiązek wystawienia odpowiednich zaświadczeń w celu zalegalizowania pobytu studenta. Studia uzasadniają pobyt cudzoziemca w Polsce, ponieważ uczestnictwo w programie edukacyjnym jest jednym z głównych powodów, dla których cudzoziemcy ubiegają się o kartę pobytu. Polskie uczelnie oferują wysoki poziom edukacji. Dlatego też, pobyt cudzoziemca w Polsce jest uzasadniony przez uczestnictwo w studiach, co jest potwierdzone przez zaświadczenie o przyjęciu na uczelnię oraz dowód opłacenia czesnego.


 

Etapy uznawania wiarygodności dokumentów uzyskanych przez kandydata poza Polską


W pierwszej kolejności dokumenty muszą zostać przetłumaczone oraz zalegalizowane

Tłumaczenie przysięgłe zagranicznego świadectwa szkolnego (maturalnego) lub dyplomu ukończenia studiów wyższych na język polski (lub w przypadku studiów prowadzonych w języku angielskim – na język angielski) powinno być sporządzone przez:


  • osobę wpisaną przez Ministra Sprawiedliwości na listę tłumaczy przysięgłych

  • osobę zarejestrowaną jako tłumacz przysięgły w państwie członkowskim Unii Europejskiej

  • konsula Rzeczypospolitej Polskiej, właściwego dla państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo / dyplom

  • akredytowaną w Rzeczypospolitej Polskiej placówkę dyplomatyczną lub placówkę konsularną państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo / dyplom.


 

Legalizacja dokumentów przybrać może dwie formy:


  1. Apostille - jeżeli świadectwo zostało wydane przez instytucję działającą w systemie edukacji państwa będącego stroną Konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzonej w Hadze dnia 5 października 1961 r., przedkłada się oryginał świadectwa albo jego duplikat albo kopię potwierdzoną notarialnie za zgodność z oryginałem, wraz z umieszczoną albo dołączoną do dokumentu Apostille.

  2. Legalizacja - to poświadczenie zagranicznych dokumentów urzędowych przeznaczonych do obrotu prawnego w Polsce w przypadku, kiedy państwo, w którym wydano dokument nie jest stroną Konwencji Haskiej (Konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzonej w Hadze dnia 5 października 1961r.) Legalizacji dokonuje polska placówka konsularna w tym państwie. Urzędnik konsularny dokonuje legalizacji dokumentu poprzez stwierdzenie zgodności dokumentu z prawem miejsca jego wystawienia. Jeżeli kandydat na studia jest posiadaczem dokumentu wydanego w kraju niebędącym stroną konwencji w Hadze musi zalegalizować je w polskiej placówce dyplomatycznej właściwej dla danego kraju. Będą to na przykład takie kraje jak: Afganistan, Algieria, Angola, Arabia Saudyjska, Bangladesz, Benin, Bhutan, Boliwia, Brazylia, Chile, Irak, Iran, Jamajka, Jemen,Tunezja, Turkmenistan, Uganda, Wietnam.


 

Drugi etap to uznanie dokumentów za równoważne


Kolejnym ważnym krokiem jest uznanie dokumentów za równoważne z odpowiednim polskim świadectwem lub dyplomem w Polsce.

Uznanie zagranicznego dokumentu za równoważny z odpowiednim dokumentem polskim następuje:


  1. Z mocy prawa – czyli bez poświadczania przez inne instytucje lub organy na terenie Polski


Uzyskane za granicą świadectwa, które są w Polsce uznane z mocy prawa nie wymagają załatwiania dodatkowych formalności w polskich urzędach. Dokumenty te mogą być składane bezpośrednio w uczelni, instytucji lub u pracodawcy, bez uzyskiwania opinii innych instytucji lub organów na terenie Polski.

Świadectwa, które uznaje się w Polsce z mocy prawa to:


  • Świadectwa maturalne uzyskane w systemach oświaty państw Unii Europejskiej, Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu – Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), tj. świadectwa lub dyplomy ukończenia szkół średnich, świadectwa lub dyplomy maturalne lub inne dokumenty, które uprawniają do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w państwie, w którego systemie edukacji zostały wydane oraz zostały wydane przez szkołę lub instytucję edukacyjną uznaną przez państwo, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji szkoła lub instytucja ta działa. Dotyczy to obecnie świadectw maturalnych uzyskanych w następujących państwach: Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Chile, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Irlandia, Islandia, Izrael, Japonia, Kanada, Kolumbia, Korea Płd., Kostaryka, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Malta, Meksyk, Niderlandy, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Turcja, USA, Węgry, Wielka Brytania, Włochy

  • Dyplomy IB (International Baccalaureate), wydane przez organizację International Baccalaureate Organization w Genewie

  • Dyplomy EB (European Baccalaureate) wydane przez Szkoły Europejskie

  • Świadectwa objęte umowami międzynarodowymi (obecnie m.in. Chiny, Ukraina).


Posiadacz świadectwa maturalnego uznanego w Polsce z mocy prawa posiada w Polsce analogiczne uprawnienia do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe, jak w państwie, w którego systemie edukacji uzyskał dane świadectwo. Oznacza to, że świadectwo, które uprawnia do studiowania jedynie na wybranych kierunkach studiów wyższych w danym państwie, w Polsce będzie uprawniało do ubiegania się o przyjęcia na podobne ze względu na program kształcenia kierunki studiów wyższych.


2.     W wyniku postępowania administracyjnego


W wyniku postępowania administracyjnego


kurator oświaty może uznać, że świadectwo zagraniczne jest dokumentem potwierdzającym wykształcenie podstawowe, gimnazjalne, zasadnicze zawodowe lub średnie. Postępowanie prowadzi kurator oświaty właściwy dla miejsca zamieszkania wnioskodawcy bądź – w przypadku braku stałego adresu wnioskodawcy w Polsce, właściwy ze względu na siedzibę szkoły lub uczelni, w której zostanie przedłożone świadectwo.


 

Podstawy prawna:

1.      Ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2024 r. poz. 1571)

2.      Ustawa z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2024 r. poz. 769)

3.      Ustawa z dnia 12 marca 2022 r. o pomocy obywatelom Ukrainy w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium tego państwa (Dz. U. z 2024 r. poz. 167 z późn. zm.)

4.      Ustawa z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (Dz. U. z 2024 r. poz. 750 z późn. zm.).

5.      Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 25 marca 2015 r. w sprawie postępowania w celu uznania świadectwa lub innego dokumentu albo potwierdzenia wykształcenia lub uprawnień do kontynuacji nauki uzyskanych w zagranicznym systemie oświaty (Dz. U. z 2023 r. poz. 1885).

6.      Konwencja znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 112, poz. 938).

 



0 wyświetleń
bottom of page